Суббота
04.05.2024
07:52
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Тор №1 - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Комиксы » Наши переводы » Тор №1 (by Spider-boy & Salih (DevilArsa, Ghost)|обсуждение перевода)
Тор №1
Spider-BoyДата: Вторник, 10.07.2007, 23:16 | Сообщение # 1
Симбиот Медведа
Группа: Пользователи
Сообщений: 666
Награды: 0
Репутация: 50
Статус: Offline
Первый админский комикс, на мой взгляд оформлен действительно по-админски.
Сюжетик:
Блейк уговаривает тора вернуться к жизни (меня бы так после смерти уговаривали бы)

КАЧАЕМ


1) Админ Spider-Boy всегда прав
2) Если Админ Spider-Boy не прав, читай первое правило®
$pider-boy's $pecial $logan. All right$ re$erved

 
venomДата: Среда, 11.07.2007, 09:09 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Мне очень понравилось, как вы сделали надписи на арте... А вот с диалогами все те же БОЛЬШИЕ проблеиы(....


 
Spider-BoyДата: Среда, 11.07.2007, 10:37 | Сообщение # 3
Симбиот Медведа
Группа: Пользователи
Сообщений: 666
Награды: 0
Репутация: 50
Статус: Offline
Quote (venom)
Мне очень понравилось, как вы сделали надписи на арте

Значит я со своей частью работы справился smile


1) Админ Spider-Boy всегда прав
2) Если Админ Spider-Boy не прав, читай первое правило®
$pider-boy's $pecial $logan. All right$ re$erved

 
SALiHДата: Среда, 11.07.2007, 10:52 | Сообщение # 4
The truly Odinson!
Группа: Администраторы
Сообщений: 425
Награды: 0
Репутация: 21
Статус: Offline
Quote (venom)
А вот с диалогами все те же БОЛЬШИЕ проблеиы(....

какие например??


Осторожно! Скрытая реклама:





Призыв к народу:
 
venomДата: Среда, 11.07.2007, 11:00 | Сообщение # 5
Сержант
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Spider-Boy, еще как))))
SALiH, например, не выровненый текст, расстояние между буквами, строками... Вообщем все в этом духе...



 
Spider-BoyДата: Среда, 11.07.2007, 11:07 | Сообщение # 6
Симбиот Медведа
Группа: Пользователи
Сообщений: 666
Награды: 0
Репутация: 50
Статус: Offline
Quote (venom)
не выровненый текст, расстояние между буквами, строками... Вообщем все в этом духе...

ну просто некоторые фразы на русском звучат длиннее чем на английском, пришлось немного за рамки пузыря выйти.


1) Админ Spider-Boy всегда прав
2) Если Админ Spider-Boy не прав, читай первое правило®
$pider-boy's $pecial $logan. All right$ re$erved



Сообщение отредактировал Spider-Boy - Среда, 11.07.2007, 11:07
 
venomДата: Среда, 11.07.2007, 11:13 | Сообщение # 7
Сержант
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Тогда надо укорачивать фразы или увеличивать пузырь. (лучше первое, ибо второе запарно)


 
Spider-BoyДата: Среда, 11.07.2007, 11:15 | Сообщение # 8
Симбиот Медведа
Группа: Пользователи
Сообщений: 666
Награды: 0
Репутация: 50
Статус: Offline
venom, учтём, моя первая работа, пока мало опыта ))

1) Админ Spider-Boy всегда прав
2) Если Админ Spider-Boy не прав, читай первое правило®
$pider-boy's $pecial $logan. All right$ re$erved

 
venomДата: Среда, 11.07.2007, 11:21 | Сообщение # 9
Сержант
Группа: Друзья
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Для первой работы Очень хорошо))) Респект)


 
HorseFireДата: Среда, 11.07.2007, 15:05 | Сообщение # 10
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
ну насчет текста. Вот тут ка раз я использую, точнее допер только к Пределяшкам, ипользовать расстояние между строками, и между символами. Кто не понял, смотрим на РусКоме там есть пара дельных советов, надо мне кстати свое мега-руководство написать, но лень. Переносы стремно кстати выглядят, ну это на ваше усмотрение. Обложка мне понравилась! жаль только одна! гы гы гы

И иногда как у Госта весь пузырь не одного цвета. Не знаю как в фотогопе, но я сначала другой программой весь пузырь закрашивал одним цветом, а в пределяшках, зарисовывал фотошоп-кистью что мог.
Кстати вот как раз текст выходящий за пределы пузырька, и тоже обрамленный белым вообще прикольно! мне это больше всего понравилось!
Если надо могу объяснить как сделать рамку этих выходящих букв сначало белой, а затем черной, чтобы получалось как будто пузырь такого спецразмера.

Это все кстати никому не интересные тонкости! главное есть хорошо переведенный и оформленный комикс! И его теперь можно почитать, а не ломать башку над английским! Главное продолжить работу, чтобы комов стало больше! В следующий раз-привлеките меня к работе, наверное получится еще веселей! smile

Добавлено (11.07.2007, 15:05)
---------------------------------------------
ну вы ребет прикололи! что еще за кракабо дом??? там дуум! надо бы всю фразу оформлять! и когда мистер Тор говорит я Тор! там точечку в букву о забыли! вот!
если что я готов помочь. evil кстати скажите сколько номеров в первом альтимейтсе, а то я все думаю когда же я закончу работу для сайта? smile
по переводу кстати тоже есть замечания. Если попросите напишу подробненько.


готово 1 из 23 страниц

Сообщение отредактировал HorseFire - Среда, 11.07.2007, 15:13
 
SALiHДата: Среда, 11.07.2007, 16:36 | Сообщение # 11
The truly Odinson!
Группа: Администраторы
Сообщений: 425
Награды: 0
Репутация: 21
Статус: Offline
ээ..ребят....а как вам мой перевод то?

Осторожно! Скрытая реклама:





Призыв к народу:
 
SALiHДата: Среда, 11.07.2007, 23:53 | Сообщение # 12
The truly Odinson!
Группа: Администраторы
Сообщений: 425
Награды: 0
Репутация: 21
Статус: Offline
хехе....и насчёт Альтимэйтс..не нужно качать с сайта...эти комкисы взяты с народовских сайтов, и качество у них просто паршивое..страницы оч мелкие...я буду качать из директа этот Альтимэйтс по одному и ты переводи в хорошем качестве!!!

Осторожно! Скрытая реклама:





Призыв к народу:
 
HawkeyeДата: Среда, 18.07.2007, 00:42 | Сообщение # 13
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 32
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
Вы настоящие молодцы так держать. У меня челюсть отвисла когда я узнал что возвращение тора есть на руском!

Hawkeye Moon Knight and Wolwerie forever!!!
 
Форум » Комиксы » Наши переводы » Тор №1 (by Spider-boy & Salih (DevilArsa, Ghost)|обсуждение перевода)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024 Бесплатный хостинг uCoz