Переводы HorseFireом комиксов о Торе.
|
|
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 00:21 | Сообщение # 106 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| мля программа была в 1830, и я ее профукал. пришло время вечернего обновления, может сегодня попозже прикончу номер 2, и займусь обложкой. сейчас, полчаса плять эти четыре странички слаться будут
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Суббота, 09.06.2007, 00:24 |
|
| |
|
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 00:28 | Сообщение # 108 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| да я сейчас вслед архив пришлю, а сегодня, это где то через час, плюс обложку долго делать. что бы как на Рус-мть-их-так-комиксе получилось. ты мне вот что скажи, ты хоть сами переводы читаешь? а то если я что не правильно там написал, не по смыслу и так далее, ты бы уже проверил и сказал мне и я сразу бы правильно присылал.
готово 1 из 23 страниц
|
|
| |
|
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 04:38 | Сообщение # 110 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| ладна пока, я говорил про текстовые вердовские файлы. там все-таки есть места где я смысл на английском не очень улавливаю. Добавлено (09.06.2007, 04:38) --------------------------------------------- проблемы с обложкой. я прислал то, что я сделал. короче, если только ее вручную не перерисовывать, то там никак не получится. я против чтобы кто-нибудь в ней что-нибудь менял. если не нравится не публикуй, а жди пока я ее буду дорисовывать на компе, чтобы получилось незаметно. а это практически невозможно. еще раз говорю, мне нравится та обложка, которую я сделал, и без моего разрешения тебе не стоит публиковать другую. конечно если ты не хочешь продолжить оформление без моей помощи. пойми правильно мне жаль моих трудов. с остальными обложками вроде попроще, получится как с первой получилось.
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Суббота, 09.06.2007, 04:40 |
|
| |
SALiH | Дата: Суббота, 09.06.2007, 12:57 | Сообщение # 111 |
The truly Odinson!
Группа: Администраторы
Сообщений: 425
Статус: Offline
| я конечно всё понимаю, но вот я парочке человек показал, и та обложка что ты сделал, она не похожа на оригинал, а это плохо...вот я попробовал нарисовать всё остальное..смотри....,если тебе не нравится, то тогда сам попробуй дорисовать её в фотошопе...это я сделал максимум ,что можно было сделать в пэйнте
Осторожно! Скрытая реклама: Призыв к народу:
Сообщение отредактировал SALiH - Суббота, 09.06.2007, 12:58 |
|
| |
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 14:25 | Сообщение # 112 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| я догадался, что на оригинал не похожа. если тебя устраивает вот эта, что ты сделал, то выкладывай её. но можешь подождать полчаса я ее подрихтую и пришлю, может получше получится. хотя это и не существенно, но я не умею рисовать в фотошопе, только тексты редактировать, а рисую я прогой PhotoImpression. Она легка в использовании, советую.
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Суббота, 09.06.2007, 14:29 |
|
| |
SALiH | Дата: Суббота, 09.06.2007, 15:53 | Сообщение # 113 |
The truly Odinson!
Группа: Администраторы
Сообщений: 425
Статус: Offline
| я подожду.....я просто тебе показал, что я смог по максимуму сделать с этой обложкой в пэйнте....но тебе я доверяю больше...только пожалуйста слово ВИКИНГ, пиши тем же шрифтом что и в первом номере!!! и ещё кое что...я забыл тебе сказать, чтобы ты переделал предпоследнюю и последню страницу второго номера, ибо на предпоследней странице, когда Тор вылазиет из воды, он говорит не "Странно" а "Стрэндж"....т.к. он увидел Доктора Стрэнджа.....ну а на последней странице исправь пожалуйста шрифт у Дока Стрэнджа...ты ему сделал такой же шрифт как у Тора и Викингов...а Стрэндж должен разговаривать на обыкновенном, человеческом языке!!
Осторожно! Скрытая реклама: Призыв к народу:
Сообщение отредактировал SALiH - Суббота, 09.06.2007, 15:58 |
|
| |
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 16:06 | Сообщение # 114 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| шрифты на обложке сам смотри какой красивей, тот и выбирай, я прислал. по поводу последней страницы-я бы предпочел заранее узнавать о том что это мол он обращается к Стрэнджу. Если бы ты читал сами переводы в текстовых файлах, а не только на картинках, то дело продвигалось бы быстрее. Сейчас пойду переделовать последнюю старинцу... Так его так и называть Страндж, не Странный, а Стрэндж? А шрифт у него все-таки такой же, но я переделываю...
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Суббота, 09.06.2007, 16:09 |
|
| |
|
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 16:14 | Сообщение # 116 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| я сейчас пришлю с тем что ты там сделал, увидишь. а на последней странице стрендж говорит Ты чертовски прав. Это я. Думаю, нам есть о чем поговорить Так что ли написать?
готово 1 из 23 страниц
|
|
| |
Vampir | Дата: Суббота, 09.06.2007, 16:14 | Сообщение # 117 |
Рядовой
Группа: Друзья
Сообщений: 13
Статус: Offline
| HorseFire хорошо переводишь и вобше классно делаешь. Бывают недочёты но восновном просто супер. Салих а ты в редакторы заделался
|
|
| |
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 16:17 | Сообщение # 118 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| вамп, спасибо! я стараюсь. давай про недочеты в форум пиши. чтобы дальше их не было. У Салиха может возьми переводы в текстовых файлах, и там посмотри где красным, я там не понял, может ты поймешь? ну я короче присылаю, Салих, не знаю куда ты пропал. но я ухожу по делам, и приду теперь только в 9 вечера.
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Суббота, 09.06.2007, 16:23 |
|
| |
Vampir | Дата: Суббота, 09.06.2007, 16:23 | Сообщение # 119 |
Рядовой
Группа: Друзья
Сообщений: 13
Статус: Offline
| Да без проблем посматрю Салих моё мыло знает. Так что Салих если слышись пришли мне текстовые файлы перевода чем смогу помогу.
|
|
| |
HorseFire | Дата: Суббота, 09.06.2007, 16:26 | Сообщение # 120 |
Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| О Салих внезапно отступил. Я сам вечером пришлю. Ну пока, я пошел.
готово 1 из 23 страниц
|
|
| |