|
Переводы HorseFireом комиксов о Торе.
|
|
| Салих | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:04 | Сообщение # 76 |
|
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Offline
| ээ...привет......я не понял тебе обложку прислать от второго номера Тора:Викинги?? кстати NAY, значит просто НЕТ! Добавлено (05.06.2007, 20:04) --------------------------------------------- у Тора есть ещё и любимая фраза, I SAY THEE NAY...сразу говорю THEE, это значит тебе... т.е. получается Я сказал нет, ну или я говорю тебе НЕТ...ну это как тебе удасться....
|
| |
|
|
| HorseFire | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:05 | Сообщение # 77 |
 Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| я здесь. но еще одна проблема заключается в шрифтах. там если приглядеться у всех есть заглавные буквы. у меня в основном шрифте их нет. раз уж у тебя мега скоростной net то накачай комиксовых шрифтов и архивчиком мне пришли.
готово 1 из 23 страниц
|
| |
|
|
| Салих | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:08 | Сообщение # 78 |
|
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Offline
| без проблем, вот только ты мне дай ссылку откуда я могу их все скачать, и пожалуйста, я все шрифты накачаю
|
| |
|
|
| HorseFire | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:11 | Сообщение # 79 |
 Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| нет мне от другого комикса. который кто-нибудь перевел. чтобы там была надпись на английском, название, например, и она была на фоне картинки. я хочу посмотреть как по твоему можно переделать надпись в русскую и в то же время заметно не повредить картинку сзади. ты читал мои переводы? я там вроде уже правильно переводил thee, я догадливый. Просто уточняю. может на русском у него уже тоже есть какие нибудь фразы чтоб акцент был заметен? Так вот я и говорю по поводу шрифтов, что у меня нет возможности их искать и качать. У меня до сих пор архив на 2Мегабайта не прикрепился...не дай тебе Бог узнать что такое скорость 52 Кбит/с... Если тебя все устраивает, то я продолжу и так, но если есть желание то займись, а переделать хотя бы второй номер новыми шрифтами я смогу быстро.
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Вторник, 05.06.2007, 20:23 |
| |
|
|
| Салих | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:14 | Сообщение # 80 |
|
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Offline
| ээ..ща пришлю тебе два вида обложек....сравнишь....а вообще ты отлично переводишь викингов, не нужно никаких дополнительных фраз, я знаю все фразы Тора, так что если возникнут проблемы то спроси меня....
|
| |
|
|
| HorseFire | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:18 | Сообщение # 81 |
 Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| товарищ лейтинант! я прислал первые три страницы. теперь выйду в net 2330-0030, пришлю несколько страниц, может даже больше трех на счет шрифтов, я там дописал посмотри.
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Вторник, 05.06.2007, 20:20 |
| |
|
|
| Салих | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:30 | Сообщение # 82 |
|
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Offline
| ну...вообщето у тя вроде все шрифты норм, и делай во втором номере такие же как и в первом ты всё делал..... обложки:  Добавлено (05.06.2007, 20:27) --------------------------------------------- ну а если какой т ошрифт понадобится то шлёшь мне картинку с этим шрифтом, я узнаю какой он и залью тебе....я думаю ты знаешь как кинуть мне картинку со шрифтом? Добавлено (05.06.2007, 20:30) --------------------------------------------- и ещё...я уже эту букву "л" сам заменил аккуратно на "м"...помнишь я тебе говорил, что нашёл у тебя 2 грамматические ошибки, и сам их не заметно исправил....
|
| |
|
|
| HorseFire | Дата: Вторник, 05.06.2007, 20:33 | Сообщение # 83 |
 Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| сложно рисовать будет, дьявальски сложно, и получится не красиво, лучше ограничится коментом внизу как с to be contineued. например как КЕРРРРАККК подрисовывать я слабо себе представляю. да и название Тор тоже. я пошел вечером, пришлю дальше, пришли еще пару примеров переделанных надписей в комиксах.
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Вторник, 05.06.2007, 20:36 |
| |
|
|
| Салих | Дата: Вторник, 05.06.2007, 21:54 | Сообщение # 84 |
|
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Offline
| блин...нет...на обложке надо написать ТОР: ВИКИНГИ, как и на первой....а керрак...лан...это можно не делать, там итак очень красиво.....а примеры пришлю...и жду следующие страницы....... Добавлено (05.06.2007, 20:41) --------------------------------------------- обложки:  Добавлено (05.06.2007, 21:54) --------------------------------------------- вот смотри...я немного поработал над обложкой....сделал всё что смог на пэйнте...не знаю...может у тебя и лучше получится...в любом случае надо тут ещё написать слово ВИКИНГИ... 
Сообщение отредактировал Салих - Вторник, 05.06.2007, 20:43 |
| |
|
|
| HorseFire | Дата: Вторник, 05.06.2007, 23:57 | Сообщение # 85 |
 Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| ну и че ты мне не прислал, что выбрать для 7й страницы? Столько, сколько сможешь, пока у тебя есть голова… Так долго, пока ты имеешь голову, которой думать - - (Пока думалку не оторвал - - ) (Пока я тебе башку не оторву- -). я голосую за последний вариант! а те картинки, что ты выкладываешь, они отредактированы любителями дома в Фотошопе, или это сканы издававшихся в России? получай еще три страницы. сейчас, если решишь получишь четвертую. ты здесь. вообще?
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Среда, 06.06.2007, 00:14 |
| |
|
|
| Салих | Дата: Среда, 06.06.2007, 00:15 | Сообщение # 86 |
|
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Offline
| ээээ....первую фразу я не понял...а насчёт последней..это работы с рускомикса.... Добавлено (06.06.2007, 00:15) --------------------------------------------- эээ.....всё...я спать..завтра скачаю новую страницу...ты завтра как раз к часам 12 ночи сделаешь весь комикс??
|
| |
|
|
| HorseFire | Дата: Среда, 06.06.2007, 00:18 | Сообщение # 87 |
 Переводчик/Oформитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 102
Статус: Offline
| ты бы еще оскоровских лоуреатов заслал... так вот. смотрим последнюю на странице фразу гарольда со страницы семь, из номера 2. Затем, смотрим в перевод номерна 2. там несколько значений, чтобы выбрать что вставить в русский перевод. Добавлено (06.06.2007, 00:18) --------------------------------------------- а ты уже выложил первый? разрекламировал его? у меня еще дела, опять иду в кино гы гы гы. у меня 9-го экзамен, я иногда к ним готовлюсь. как раз тот случай. я постараюсь, но обещать не могу, к тому же, закачивоть его из дома совсем не весело.
готово 1 из 23 страниц
Сообщение отредактировал HorseFire - Среда, 06.06.2007, 00:25 |
| |
|
|
| Салих | Дата: Среда, 06.06.2007, 13:35 | Сообщение # 88 |
|
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: Offline
| яж объяснял....чт оу меня проблема на сайте возникла...и пока он в затишье...ибо я щас на сайте не как админ, а как пользователь..надеюсь скро решу проблему...ну а фразу скорее всего вот эту "Столько, сколько сможешь пока у тебя есть голова…"
|
| |
|
|
| SALIH | Дата: Среда, 06.06.2007, 20:29 | Сообщение # 89 |
|
Группа: Удаленные
| всё...я вернулся!!! теперь я смог вернуться в свой профиль SALIH...хорс...шли картинку которую себе хотел поставить!!!
|
| |
|
|
| Spider-Boy | Дата: Среда, 06.06.2007, 21:53 | Сообщение # 90 |
 Симбиот Медведа
Группа: Пользователи
Сообщений: 666
Статус: Offline
| уххх, 6 страниц напостили думаю нет смысла мне читать все эти страницы вообщем по каждому новому переведенному комиксу будем создавать отдельную тему как на русскомиксе)) а в этой просто будем процесс обсуждать, так?
1) Админ Spider-Boy всегда прав 2) Если Админ Spider-Boy не прав, читай первое правило® $pider-boy's $pecial $logan. All right$ re$erved
|
| |
|
|